Algo con lo que divertirse - Something to have fun with
Well, I woke up this morning Bien, me desperté esta mañana
I shut out the light Me tapé para evitar la luz
I've got a terrible hangover Tengo una resaca terrible
From the party last night De la fiesta de anoche
There's cans of beer on the floor Hay latas de cerveza en el suelo
And all my goldfish are dead! ¡Y todos mis peces están muertos!
(Goldfish is dead) (El pez está muerto)
There's a strange stain on my door Hay una extraña mancha en la puerta
But there's a girl Pero hay una chica
Sleeping in my bed Durmiendo en mi cama.
And even with the mess E incluso con el caos
It's hard to believe Es difícil creer
That the dog's locked in the bathroom Que el perro esté encerrado en el baño
And refuses to leave. Y se niegue a salir
I get down on my knees Me arrodillo
and I began to pray Y empecé a rezar
I turned to the lord Me encomendé al Señor
And what did I say? ¿Y qué dije?
I've been smokin' weed He estado fumando hierba
And drinking rum, Y bebiendo ron,
I have my back in the shade, Tengo la espalda a la sombra
I've got my face in the sun. Tengo la cara al sol.
I got my smokes in my hand Tengo mi tabaco en la mano
And I got nothin' planned for today Y no tengo nada planeado para hoy
I've been up all mornin' He estado despierto toda la mañana
It was late last night Era tarde anoche
Lord please give me the strength Señor, por favor, dame fuerza
To repeat it tonight Para repetirlo esta noche
And I'll celebrate tonight Y lo celebraré esta noche
With a beer Con una cerveza
Well, I make me some breakfast Bien, me hago algo de desayuno
I put on my clothes Me pongo la ropa
Try to remember where I put my keys Trato de recordar dónde puse las llaves
But man, God only knows Pero tío, sólo Dios sabe
I turn on my tv Enciendo la tele
And there's a knock on my door Y hay una llamada a mi puerta
(A knocking at my door) (Una llamada a mi puerta)
Neighbours are here to complain Los vecinos están aquí para quejarse
About the noise from the night before Por el ruido de la noche anterior
Well, I walk into my room Bien, entro en mi habitación
And to my surprise Y para mi sorpresa
The girl in my bed La chica de mi cama
Has opened her eyes Ha abierto los ojos
I lean in closer Me inclino hacia ella
Hear what she's got to say Para oír lo que tiene que decir
But the girl in my bed Pero la chica en mi cama
Has forgotten my name Ha olvidado mi nombre
I've been smokin' weed He estado fumando hierba
And drinking rum, Y bebiendo ron,
I have my back in the shade, Tengo la espalda a la sombra
I've got my face in the sun. Tengo la cara al sol.
I got my smokes in my hand Tengo mi tabaco en la mano
And I got nothin' planned for today Y no tengo nada planeado para hoy
I've been up all mornin' He estado despierto toda la mañana
It was late last night Era tarde anoche
Lord please give me the strength Señor, por favor, dame fuerza
To repeat it tonight Para repetirlo esta noche
And I'll celebrate tonight Y lo celebraré esta noche
With a beer Con una cerveza
I shut out the light Me tapé para evitar la luz
I've got a terrible hangover Tengo una resaca terrible
From the party last night De la fiesta de anoche
There's cans of beer on the floor Hay latas de cerveza en el suelo
And all my goldfish are dead! ¡Y todos mis peces están muertos!
(Goldfish is dead) (El pez está muerto)
There's a strange stain on my door Hay una extraña mancha en la puerta
But there's a girl Pero hay una chica
Sleeping in my bed Durmiendo en mi cama.
And even with the mess E incluso con el caos
It's hard to believe Es difícil creer
That the dog's locked in the bathroom Que el perro esté encerrado en el baño
And refuses to leave. Y se niegue a salir
I get down on my knees Me arrodillo
and I began to pray Y empecé a rezar
I turned to the lord Me encomendé al Señor
And what did I say? ¿Y qué dije?
I've been smokin' weed He estado fumando hierba
And drinking rum, Y bebiendo ron,
I have my back in the shade, Tengo la espalda a la sombra
I've got my face in the sun. Tengo la cara al sol.
I got my smokes in my hand Tengo mi tabaco en la mano
And I got nothin' planned for today Y no tengo nada planeado para hoy
I've been up all mornin' He estado despierto toda la mañana
It was late last night Era tarde anoche
Lord please give me the strength Señor, por favor, dame fuerza
To repeat it tonight Para repetirlo esta noche
And I'll celebrate tonight Y lo celebraré esta noche
With a beer Con una cerveza
Well, I make me some breakfast Bien, me hago algo de desayuno
I put on my clothes Me pongo la ropa
Try to remember where I put my keys Trato de recordar dónde puse las llaves
But man, God only knows Pero tío, sólo Dios sabe
I turn on my tv Enciendo la tele
And there's a knock on my door Y hay una llamada a mi puerta
(A knocking at my door) (Una llamada a mi puerta)
Neighbours are here to complain Los vecinos están aquí para quejarse
About the noise from the night before Por el ruido de la noche anterior
Well, I walk into my room Bien, entro en mi habitación
And to my surprise Y para mi sorpresa
The girl in my bed La chica de mi cama
Has opened her eyes Ha abierto los ojos
I lean in closer Me inclino hacia ella
Hear what she's got to say Para oír lo que tiene que decir
But the girl in my bed Pero la chica en mi cama
Has forgotten my name Ha olvidado mi nombre
I've been smokin' weed He estado fumando hierba
And drinking rum, Y bebiendo ron,
I have my back in the shade, Tengo la espalda a la sombra
I've got my face in the sun. Tengo la cara al sol.
I got my smokes in my hand Tengo mi tabaco en la mano
And I got nothin' planned for today Y no tengo nada planeado para hoy
I've been up all mornin' He estado despierto toda la mañana
It was late last night Era tarde anoche
Lord please give me the strength Señor, por favor, dame fuerza
To repeat it tonight Para repetirlo esta noche
And I'll celebrate tonight Y lo celebraré esta noche
With a beer Con una cerveza
No comments:
Post a Comment