Thursday, July 31, 2014

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - Creedence Clearwater Revival - "Have You Ever Seen the Rain"

Posted: 31 Jul 2014 10:30 AM PDT

#tunein - MCreedence Clearwater Revival -

Someone told me long ago There´s a calm before the storm, I know; it´s been comin´ for some time. When it´s over, so they say, It´ll rain a sunny day, I know; shinin´ down like water....

Alguien me dijo hace mucho tiempo Que hay calma antes de la tormenta Lo sé, ha sido así durante un tiempo Cuando se termina, ellos dicen, Que lloverá en un día soleado Lo sé, brillando hacia abajo como  el agua....

#Vocabulary - At the Chemist's (En la farmacia)

Posted: 31 Jul 2014 06:30 AM PDT

At the Chemist's

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to at the chemist's.  Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con en la farmacia. ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Dealer (Camello)

Posted: 31 Jul 2014 12:00 AM PDT


SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


Dealer - Camello (vendedor de droga)

#Idioms: go easy on someone

Posted: 30 Jul 2014 09:00 PM PDT

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment