Thursday, July 17, 2014

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - David Bowie "Life on Mars"

Posted: 17 Jul 2014 10:30 AM PDT

#tunein - David Bowie Life on Mars - canciones traducidas with #swnnIt's a godawful small affair. To the girl with the mousy hair. But her mummy is yelling No. And her daddy has told her to go. But her friend is nowhere to be seen. Now she walks through her sunken dream. To the seat with the clearest view...

Es un terrible pequeño asunto. Para la niña con el pelo de rata. Pero su mamá está gritando no. Y su papá le ha dicho que se vaya. Pero a su amiga no se la ve por ninguna parte. Ahora ella camina por su sueño hundido. Al sitio con la mejor vista...

#Vocabulary - Photography (Fotografía) Pt.2

Posted: 17 Jul 2014 06:30 AM PDT

Photography

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to photography Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con fotografía ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Mitts (Manos, zarpas)

Posted: 17 Jul 2014 12:00 AM PDT

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


Mitts - Manos, zarpas

#Idioms: pull no punches

Posted: 16 Jul 2014 09:00 PM PDT

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment