Tuesday, May 27, 2014

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - Carly Rae Jepsen "Call Me Maybe"

Posted: 27 May 2014 10:30 AM PDT

#tunein - Carly Rae Jepsen Call Me Maybe - canciones traducidas with #swnnI threw a wish in the well. Don't ask me, i'll never tell. I looked to you as it fell. And now you're in my way. I trade my soul for a wish. Pennies and dimes for a kiss. I wasn't looking for this. But now you're in my way....

Lancé un deseo en el pozo no me lo preguntes, nunca lo contaré. Te miré mientras lo dejaba caer y ahora estas en mi camino, cambio mi alma por un deseo, peniques y monedas de diez céntimos por un beso, no estaba buscando esto pero ahora estas en mi camino...

#Vocabulary - Men's hair (Pelo masculino)

Posted: 27 May 2014 06:30 AM PDT

men's hair

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to men's hair Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con pelo masculino ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Pig out (Comer como un cerdo, engullir)

Posted: 26 May 2014 11:30 PM PDT

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


Pig out - Comer como un cerdo, engullir

#Idioms: give someone a call/ring

Posted: 26 May 2014 09:00 PM PDT

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment