Thursday, May 22, 2014

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - Aerosmith "I Don't Want To Miss A Thing"

Posted: 22 May 2014 10:30 AM PDT

#tunein - Aerosmith I Don't Want To Miss A Thing - canciones traducidas with #swnnI could stay awake just to hear you breathing. Watch you smile while you are sleeping
While you're far away and dreaming. I could spend my life in this sweet surrender 
I could stay lost in this moment forever.
...

Podría estar despierto sólo para oirte respirar. Mirar tu sonrisa mientras estás durmiendo
Mientras estás lejos, soñando. Podría pasar mi vida en esta dulce entrega. Podría estar perdido en este momento para siempre...

#Vocabulary - Acronyms - Pt 4 (Acrónimos)

Posted: 22 May 2014 06:30 AM PDT

acronyms

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to acronyms Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con acrónimos ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Randy (Cachondo)

Posted: 21 May 2014 11:30 PM PDT

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


(UK) Randy - Cachondo

#Idioms: let the cat out of the bag

Posted: 21 May 2014 09:00 PM PDT

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment