Tuesday, May 20, 2014

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - Gloria Gaynor "I Will Survive"

Posted: 20 May 2014 10:30 AM PDT

#tunein - Gloria Gaynor I Will Survive - canciones traducidas with #swnnFirst I was afraid. I was petrified! Kept thinkin' I could never live without you by my side
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong, and I grew strong
and I learned how to get along....

Primero estaba asustada ¡Estaba petrificada! Seguía pensando que no podría vivir
sin ti a mi lado. Pero entonces pasé muchas noches pensando cuánto mal me hiciste
me volví fuerte y aprendí a arreglármelas...

#Vocabulary - In a newspaper (En el periódico)

Posted: 20 May 2014 06:30 AM PDT

in a newspaper

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to in a newspaper Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con en el periódico ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Bonkers (Chalado, pirado)

Posted: 19 May 2014 11:30 PM PDT

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


(UK) Bonkers - Chalado, pirado

#Idioms: make tracks

Posted: 19 May 2014 09:00 PM PDT

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment