Tuesday, May 7, 2013

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - Adele "Someone like you"

Posted: 07 May 2013 10:00 AM PDT

#tunein - Adele Someone like youI heard that you're settled down, that you found a girl and you're married no. I heard that your dreams came true.

He oído que has sentado la cabeza, que encontraste una chica y que ahora estás casado. He oído que tus sueños se hicieron realidad.

#Vocabulary - Puberty (Pubertad)

Posted: 07 May 2013 06:30 AM PDT

Divorce

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to puberty.  Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con pubertad. ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Arseholed (Taja, pedo, ciego)

Posted: 06 May 2013 11:30 PM PDT

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


(UK) Arseholed - Taja, pedo, ciego

#Idioms: give one's eye teeth/right arm

Posted: 06 May 2013 09:00 PM PDT

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment