Thursday, March 7, 2013

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

#Canciones Traducidas - Interpol "Narc"

Posted: 07 Mar 2013 10:01 AM PST

#tunein -  Interpol NarcTouch your thighs, I'm the lonely one. Remember that last sweat, because that was the right one. Oh, all your mysteries are moving in the sun

Tócate entre los muslos. Soy el único. Recuerda el ese último sudor, porque fué el bueno.

#Vocabulary - Jewels (Joyas)

Posted: 07 Mar 2013 06:30 AM PST

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to  jewels. Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario nuevo. Once palabras nuevas relacionadas con joyas ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Bollocking (Echar una bronca)

Posted: 06 Mar 2013 11:30 PM PST

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!

(UK) Bollocking - Echar una bronca

#Idioms: drop one's guard

Posted: 06 Mar 2013 10:00 PM PST

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment