EnglishOTR daily update! (4 new articles) |
- #Canciones Traducidas - MGMT "Kids"
- #Vocabulary - Crimes (Delitos) Pt.3
- #Slang: Fanny (Culo)
- #Idioms: catch red-handed
#Canciones Traducidas - MGMT "Kids" Posted: 05 Mar 2013 10:00 AM PST You were a child, crawling on your knees toward it, making momma so proud, but your voice is too loud. Eras un niño. gateando sobre tus rodillas hacia ello, haciendo que mamá estuviera muy orgullosa, pero tu voz es demasiado alta. |
#Vocabulary - Crimes (Delitos) Pt.3 Posted: 05 Mar 2013 06:30 AM PST Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to crimes Enjoy friends! |
Posted: 04 Mar 2013 11:30 PM PST Slang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck! "Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte! (USA) Fanny - Culo |
Posted: 04 Mar 2013 10:00 PM PST id•i•om /'idēəm/ An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words. Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends! Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras. Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos. Practice this idiom in the comments bellow! |
You are subscribed to email updates from English on the Rocks - aprender inglés To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610 |
No comments:
Post a Comment