Thursday, February 28, 2013

EnglishOTR daily update! (4 new articles)

EnglishOTR daily update! (4 new articles)


#Canciones Traducidas - Bush "Glycerine"

Posted: 28 Feb 2013 10:01 AM PST

#tunein - Bush GlycerineIt must be your skin that I'm sinking in, It must be for real 'cause now I can feel, And I didn't mind, It's not my kind, it's not my time to wonder why

Debe ser tu piel en lo que me estoy hundiendo, Debe ser real porque ahora lo siento, Y no me importaba, Y no me importaba que no fuera mi manera, ni mi momento de preguntar por qué

#Vocabulary: Uncountable nouns (nombres incontables) Pt.2

Posted: 28 Feb 2013 06:30 AM PST

uncountable nouns

Let's take a look at some new vocabulary. Eleven new words related to uncountable nouns. Enjoy friends!
Vamos a echar un vistazo a algún vocabulario. Once palabras nuevas relacionadas con nombres incontables. ¡Disfrutadlo amigos!

#Slang: Screw up (Cagarla, joderla)

Posted: 27 Feb 2013 11:30 PM PST

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you'll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

"Slang" es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!


Screw up - Cagarla, joderla

#Idioms: throw someone to the wolves

Posted: 27 Feb 2013 10:00 PM PST

id•i•om /'idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

No comments:

Post a Comment